vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"De todo" es una frase que se puede traducir como "everything", y "a lo largo de" es una frase que se puede traducir como "along". Aprende más sobre la diferencia entre "de todo" y "a lo largo de" a continuación.
de todo(
deh
 
toh
-
doh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. everything
En esa tienda venden de todo.They sell everything in that store.
b. all sorts of things
He hecho de todo para ganarme la vida. He sido cocinero, camarero, guía turístico y profesor.I've done all sorts of things for a living. I've been a cook, a waiter, a tour guide, and a teacher.
c. a little bit of everything
Compré de todo: cerveza, vino, ginebra, ron y vodka.I bought a little bit of everything: beer, wine, gin, rum, and vodka.
d. all kinds of things
En el sótano había de todo. Parecía un museo.There were all kinds of things in the basement. It was like a museum.
a. of all
¿Qué piensa tu padre de todo esto?What does your father think of all this?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
a lo largo de(
ah
 
loh
 
lahr
-
goh
 
deh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. along
El forajido fue atado a un caballo y arrastrado a lo largo de la calle principal.The outlaw was tied to a horse and dragged along the main street.
a. throughout
A lo largo de su vida, se esforzó por cumplir su palabra.Throughout his life, he strove to honor his word.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.