vs
RESPUESTA RÁPIDA
"De repente" es una frase que se puede traducir como "suddenly", y "de súbito" es una frase que se puede traducir como "all of a sudden". Aprende más sobre la diferencia entre "de repente" y "de súbito" a continuación.
de repente(
deh
rreh
-
pehn
-
teh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (de pronto)
a. suddenly
Estaba caminando a la escuela cuando de repente comenzó a llover.I was walking to school when suddenly it started to rain.
b. all of a sudden
De repente, el aula se llenó de estudiantes.All of a sudden, the classroom was full of students.
de súbito(
deh
soo
-
bee
-
toh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. all of a sudden
El mar estaba en la más absoluta calma, cuando, de súbito, empezó a soplar un viento fortísimo.The sea was absolutely calm, when all of a sudden, a very strong wind started to blow.
b. suddenly
Estábamos hablando de cosas del trabajo y, de súbito, se puso a llorar.We were talking about work matters, and suddenly, he started to cry.
c. unexpectedly
El autobús parecía que iba a detenerse, pero de súbito aceleró y se alejó dejándonos a todos en la parada.It seemed as if the bus was going to stop, but it unexpectedly accelerated and left all of us at the stop.