vs
RESPUESTA RÁPIDA
"De aquí" es una frase que se puede traducir como "from here", y "allí" es un adverbio que se puede traducir como "there". Aprende más sobre la diferencia entre "de aquí" y "allí" a continuación.
de aquí(
deh
ah
-
kee
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. from here
¿Sabes dónde está la estación de policía? - No, lo siento. No soy de aquí.Do you know where's the police station? - No, sorry. I'm not from here.
allí(
ah
-
yee
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Allí fue cuando se dio cuenta de que podía cambiar.That's when he realized he could change.
Hasta allí llegamos, pero ese día cambió todo entre nosotras.We were ok up to then, but that day everything changed between us.