vs
RESPUESTA RÁPIDA
"De antemano" es una frase que se puede traducir como "beforehand", y "por adelantado" es una frase que se puede traducir como "in advance". Aprende más sobre la diferencia entre "de antemano" y "por adelantado" a continuación.
de antemano(
deh
ahn
-
teh
-
mah
-
noh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. beforehand
No nos sorprende el resultado, pues, de antemano, sabíamos quién iba a ganar.The results don't surprise us; we knew beforehand who was going to win.
b. in advance
De antemano, les pido disculpas por cualquier molestia.I apologize in advance for any inconvenience.
por adelantado(
pohr
ah
-
deh
-
lahn
-
tah
-
doh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. in advance
El inquilino debe abonar un mes por adelantado y otro mes de fianza.The lessee must pay one month in advance plus a one-month deposit.
b. beforehand
Si viene en automóvil, por favor avísenos por adelantado para que podamos gestionar su acceso al estacionamiento.If you are coming by car, please let us know beforehand so we can make arrangements to let you access the parking space.
c. advance (adjetivo)
El abogado de Manuel exige un pago por adelantado de $1000.Manuel's attorney demands a $1000 advance payment.
d. up-front (adjetivo)
Consiga una nueva casa sin pagos por adelantado.Get a new house with no up-front payments.