vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cura" es una forma de "cura", un sustantivo que se puede traducir como "priest". "Curación" es un sustantivo que se puede traducir como "recovery". Aprende más sobre la diferencia entre "curación" y "cura" a continuación.
la curación(
koo
-
rah
-
syohn
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. recovery
La curación de los pacientes depende en buena parte de su estado de ánimo.Patient recovery greatly depends on their mood.
a. treatment
Los científicos están intentando desarrollar una curación para esta enfermedad.Scientists are trying to develop a treatment for this illness.
a. healing
La curación de una herida tan profunda requiere tiempo.The healing of such a deep wound takes time.
a. curing
En la fábrica tienen cámaras frigoríficas donde se realiza la curación del queso.The factory has cold rooms where the cheese curing takes place.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el cura, la cura(
koo
-
rah
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. priest
El cura ofreció la misa el domingo por la mañana.The priest offered Mass on Sunday morning.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. cure
Los médicos están buscando una cura para el ébola.Doctors are trying to find a cure for Ebola.
b. treatment
¿Estás seguro de que esta cura me ayudará?Are you sure this treatment will help me?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.