vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Raya" es una forma de "raya", un sustantivo que se puede traducir como "line". "Cruz" es un sustantivo que se puede traducir como "cross". Aprende más sobre la diferencia entre "cruz" y "raya" a continuación.
la cruz(
kroos
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (figura)
a. cross
La cruz en el mapa indica dónde está enterrado el tesoro.The cross on the map indicates where the treasure is buried.
a. cross
Mi abuelo recibió la Cruz de la Armada por su servicio en la guerra.My grandfather received the Navy Cross for his service in the war.
3. (religioso)
a. cross
Según la tradición cristiana, Jesús murió en la cruz.According to Christian tradition, Jesus died on the cross.
a. tails
Si sale cara, ganas tú; si sale cruz, gano yo.If you flip heads, you win. If you flip tails, I win.
5. (suplicio)
la raya(
rrah
-
yah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (trazo)
a. part (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
La raya del cabello la tengo al costado derecho.The part in my hair is on the right side.
b. parting (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Ya no está muy de moda que los hombres tengan una raya al medio.It's not really in fashion anymore for men to have a centre parting.
a. crease
¿Quiere que le deje una raya al pantalón cuando lo planche?Do you want me to leave a crease in the pants when I iron them?
4. (puntuación)
6. (jerga) (dosis de drogas)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).