vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cara" es una forma de "cara", un sustantivo que se puede traducir como "face". "Cruz" es un sustantivo que se puede traducir como "cross". Aprende más sobre la diferencia entre "cruz" y "cara" a continuación.
la cruz(
kroos
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (figura)
a. cross
La cruz en el mapa indica dónde está enterrado el tesoro.The cross on the map indicates where the treasure is buried.
a. cross
Mi abuelo recibió la Cruz de la Armada por su servicio en la guerra.My grandfather received the Navy Cross for his service in the war.
3. (religioso)
a. cross
Según la tradición cristiana, Jesús murió en la cruz.According to Christian tradition, Jesus died on the cross.
a. tails
Si sale cara, ganas tú; si sale cruz, gano yo.If you flip heads, you win. If you flip tails, I win.
5. (suplicio)
la cara(
kah
-
rah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. face
Le acarició la cara dulcemente para despertarla.He caressed her face sweetly to wake her up.
2. (lado)
3. (apariencia)
a. look
No pongas esa cara después de toda la suerte que has tenido.Don't give me that look after all the luck you've had.
El pasajero tiene mala cara.The passenger doesn't look well.