vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Para que" es una forma de "para que", una conjunción que se puede traducir como "so that". "Creo que" es una frase que se puede traducir como "I think that". Aprende más sobre la diferencia entre "creo que" y "para que" a continuación.
creo que(
kreh
-
oh
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I think that
El cielo está completamente cubierto. Creo que va a llover.The sky is completely overcast. I think that it's going to rain.
b. I think
Todo me da vueltas. Creo que me voy a desmayar.Everything's spinning. I think I'm going to faint.
c. I believe that
Creo que el primer ministro debería dimitir si se demuestra su implicación en el fraude.I believe that the prime minister should resign if his involvement in the fraud were proven.
d. I believe
Creo que en esta ciudad viven más de un millón de personas, pero no estoy seguro de cuántas exactamente.I believe there are more than a million people living in this city, but I'm not sure exactly how many.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
para que(
pah
-
rah
 
keh
)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a. so that
Deja tu correo electrónico para que podamos mantenernos en contacto.Leave your email address so that we can stay in touch.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.