vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Corbata" es un sustantivo que se puede traducir como "tie", y "ese" es un adjetivo que se puede traducir como "that". Aprende más sobre la diferencia entre "corbata" y "ese" a continuación.
la corbata(
kohr
-
bah
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (ropa)
b. necktie (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Tengo muchas corbatas porque mi suegra me regala una cada Navidad.I have a lot of neckties because my mother-in-law gives me one every Christmas.
ese(
eh
-
seh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. that one (masculino singular)
Eligió ese, el que está más cerca.She chose that one, the nearest one.