RESPUESTA RÁPIDA
"Corbata" es un sustantivo que se puede traducir como "tie", y "camisa" es un sustantivo que se puede traducir como "shirt". Aprende más sobre la diferencia entre "corbata" y "camisa" a continuación.
la corbata(
kohr
-
bah
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (ropa)
b. necktie (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Tengo muchas corbatas porque mi suegra me regala una cada Navidad.I have a lot of neckties because my mother-in-law gives me one every Christmas.
la camisa(
kah
-
mee
-
sah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (ropa)
b. button-down shirt
La fiesta es formal. Debes ponerte una camisa, no una camiseta.The party is formal. You should wear a button-down shirt, not a t-shirt.
2. (funda)
a. slough
Pela el ojo, porque acabo de ver la camisa de una serpiente de cascabel.Keep your eyes peeled, because I just saw the slough of a rattlesnake.