RESPUESTA RÁPIDA
"Corbata" es un sustantivo que se puede traducir como "tie", y "camisa" es un sustantivo que se puede traducir como "shirt". Aprende más sobre la diferencia entre "corbata" y "camisa" a continuación.
la corbata(
kohr
-
bah
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. tie
Le regalé una corbata a mi papá para el Día del Padre.I gave my dad a tie for Father's Day.
b. necktie
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Tengo muchas corbatas porque mi suegra me regala una cada Navidad.I have a lot of neckties because my mother-in-law gives me one every Christmas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group Inc.
la camisa(
kah
-
mee
-
sah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. shirt
Me voy a poner la camisa que me regalaste.I'm going to wear the shirt you gave me.
b. button-down shirt
La fiesta es formal. Debes ponerte una camisa, no una camiseta.The party is formal. You should wear a button-down shirt, not a t-shirt.
a. jacket (libro)
Si a un libro le falta la camisa, puede que sea robado.If a book is missing its jacket, it might be stolen.
b. casing (cables)
Ten mucho cuidado con esos cables; se les está pelando la camisa.Be careful with those cables; the casing is peeling.
a. slough
Pela el ojo, porque acabo de ver la camisa de una serpiente de cascabel.Keep your eyes peeled, because I just saw the slough of a rattlesnake.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group Inc.