vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cool" es un adjetivo que se puede traducir como "cool", y "buena onda" es una frase que se puede traducir como "nice". Aprende más sobre la diferencia entre "cool" y "buena onda" a continuación.
cool(
kool
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(buenísimo)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
a. cool
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
"Ahora los chicos más cool usan gorra", dijo Micaela."The coolest kids wear caps now," said Micaela.
a. cool
La banda tocaba cool jazz y bebop.The band played cool jazz and bebop.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
buena onda(
bweh
-
nah
 
ohn
-
dah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(que le cae bien a la gente)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
(Cono Sur)
a. nice
Juan es muy buena onda. Se lleva bien con todos.Juan is really nice. He gets along well with everyone.
b. cool
¿Conociste al estudiante nuevo? Es bien buena onda.Have you met the new student? He's really cool.
2. (usado para expresar alegría)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
(Cono Sur)
a. excellent
Juanita me dijo que traía cerveza. — ¡Buena onda!Juanita told me she would bring beer. — Excellent!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.