vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Con antelación" es una frase que se puede traducir como "beforehand", y "de antemano" es una frase que también se puede traducir como "beforehand". Aprende más sobre la diferencia entre "con antelación" y "de antemano" a continuación.
con antelación(
kohn
ahn
-
teh
-
lah
-
syohn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
b. in advance
Notifícame con antelación si quieres rescindir el contrato.Notify me in advance if you want to terminate the agreement.
de antemano(
deh
ahn
-
teh
-
mah
-
noh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. beforehand
No nos sorprende el resultado, pues, de antemano, sabíamos quién iba a ganar.The results don't surprise us; we knew beforehand who was going to win.
b. in advance
De antemano, les pido disculpas por cualquier molestia.I apologize in advance for any inconvenience.