vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Condescending" es una forma de "condescending", un adjetivo que se puede traducir como "condescendiente". "Complacent" es un adjetivo que se puede traducir como "satisfecho de sí mismo". Aprende más sobre la diferencia entre "complacent" y "condescending" a continuación.
complacent(
kuhm
-
pley
-
sihnt
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (egoísta)
a. satisfecho de sí mismo
Nobody is indispensable. Stop being complacent and get to work.Nadie es imprescindible. Deja de estar satisfecho de ti mismo y ponte a trabajar.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The workers have been too complacent, and that has led to more accidents.Los trabajadores se han confiado demasiado y eso ha llevado a más accidentes.
They passed anticorruption laws, but they're complacent and fail to enforce them.Aprobaron leyes anticorrupción, pero se duermen en los laureles y no las hacen respetar.
condescending(
kan
-
dih
-
sehn
-
dihng
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (desdeñoso)
a. condescendiente
"This really shouldn't be that difficult. I'll just do it for you," said her boss to her in a condescending tone."Esto realmente no debería de ser tan difícil. Lo hago yo mismo", le dijo su jefe con tono condescendiente.
b. altivo
The sales clerk gave us a phony, condescending smile and said "how can I help you?"El dependiente nos hizo una sonrisa falsa y altiva y dijo "¿en qué los puedo ayudar?"