vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Como se llama" es una forma de "como se llama", una frase que se puede traducir como "since his name is". "Bonita" es una forma de "bonito", un adjetivo que se puede traducir como "pretty". Aprende más sobre la diferencia entre "como se llama" y "bonita" a continuación.
como se llama(  
koh
-
moh
seh
yah
-
mah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. since his name is 
No, Andrés no es mi hermano. - Ah, como se llama igual que usted, pensé que sí.No, Andres isn't my brother. - Oh, since his name is the same as yours, I thought he was.
b. since her name is 
Como se llama Carmen y yo también, a veces no sé si me llaman a mí o a ella.Since her name is Carmen and mine too, sometimes I don't know whether they're calling me or her.
a. since it's called 
Como allí se llama "policía acostado", la primera vez que lo escuché no entendí que hablaban de un badén.Since it's called a "sleeping policeman" over there, the first time I heard it I didn't realize they were talking about a speed bump.
3. (formal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. since your name is 
Como se llama Arantxa Larrazabal, di por sentado que usted sería vasca.Since your name is Arantxa Larrazabal, I assumed you were Basque.
bonito(
boh
-
nee
-
toh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
4. (coloquial) (nombre de cariño)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. darling 
¿Qué te pasa, bonito? ¿Te has perdido? - No, mi papá y mi mamá están allí.What's the matter, darling? Are you lost? - No, my mom and dad are over there.
b. love  (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¡Hola, bonita! - ¡Hola, Ana! ¡Cuánto tiempo!Hi, love! - Hi, Ana! It's been a long time!
c. honey  (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Oye, bonita. Devuélveme mi bolígrafo.Hey, honey. Give me my pen back.
d. beautiful 
¿Qué tal, bonita? - Muy contenta de verte, abuela.How are you, beautiful? - Very happy to see you, Grandma.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
5. (lindamente) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.