RESPUESTA RÁPIDA
"Como que" es una frase que se puede traducir como "as if", y "como si" es una frase que también se puede traducir como "as if". Aprende más sobre la diferencia entre "como que" y "como si" a continuación.
como que(
koh
-
moh
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. as if
Parecería como que está decidido a dejar el trabajo.It looks as if he's determined to leave his job.
b. as though
Se comporta como que es el jefe en lugar de un empleado.He behaves as though he is the boss instead of a mere employee.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
como si(
koh
-
moh
 
see
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. as if
Elisa estaba deprimida. Era como si ya no tuviera ganas de triunfar y ser una estrella.Elisa was depressed. It was as if she wasn't willing to succeed and become a star anymore.
b. as though
Mi abuela tiene alzhéimer. Me habla como si no me conociera.My grandmother has Alzheimer's. She speaks to me as though she didn't know me.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.