RESPUESTA RÁPIDA
"Como por ejemplo" es una frase que se puede traducir como "like for example", y "verbo" es un sustantivo que se puede traducir como "verb". Aprende más sobre la diferencia entre "como por ejemplo" y "verbo" a continuación.
como por ejemplo(
koh
-
moh
pohr
eh
-
hehm
-
ploh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. like for example
El negro combina con la mayoría de los colores, como por ejemplo el blanco, el gris y el rojo.Black matches with most colors, like for example white, gray, and red.
el verbo(
behr
-
boh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (gramática)
2. (formal) (lenguaje)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. language
Reconocí que era una obra de Shakespeare por su verbo.I knew it was one of Shakespeare's works from the language.
c. diction (literatura)
Homero nos presenta su visión de la naturaleza a través de un verbo poético.Homer uses poetic diction to present us with his vision of nature.
d. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Es un orador de verbo muy fluido.He's a very articulate speaker.
La casera era una señora de verbo rudo.The landlady was a rough-spoken woman.
3. (formal) (palabras)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. words
Los libros nos permiten escuchar el verbo de los filósofos y escritores del pasado.Books allow us to hear the words of philosophers and writers from the past.
4. (religioso)