vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Como me duele" es una forma de "como me duele", una frase que se puede traducir como "as it hurts". "Pero" es una conjunción que se puede traducir como "but". Aprende más sobre la diferencia entre "como me duele" y "pero" a continuación.
como me duele(
koh
-
moh
 
meh
 
dweh
-
leh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. as it hurts
Como me duele, me he tomado dos aspirinas.As it hurts, I've taken two aspirines.
b. as...hurts
Como me duele la pierna, me sentaré un rato.As my leg hurts, I'll sit for a while.
c. as it aches
¿Todavía te duele la muela, verdad? - Sí, como me duele tanto, tendré que ir mañana al dentista.Your tooth is still aching, isn't it? - Yes, as it aches so much, I'll have to go to the dentist tomorrow.
d. as...aches
Como me duele el estómago, prefiero no cenar hoy.As my stomach aches, I'd rather not have dinner today.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
pero(
peh
-
roh
)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a. but
Te quiero comprar algo, pero no tengo dinero.I want to buy you something but I don't have any money.
a. but
¡Pero no quiero irme a casa!But I don't want to go home!
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. fault
¿Qué pero le encontraste a ese cuento?What fault did you find in that story?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.