vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cuesta" es una forma de "cuesta", un sustantivo que se puede traducir como "slope". "Colina" es un sustantivo que se puede traducir como "hill". Aprende más sobre la diferencia entre "colina" y "cuesta" a continuación.
la colina(
koh
-
lee
-
nah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. hill
Nuestra casa está en la cima de la colina.Our house is at the top of the hill.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la cuesta(
kwehs
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. slope
Llegarás a una cuesta muy empinada, al final de la cual se acaba el camino.You'll arrive at a very steep slope, at the end of which the path ends.
b. hill
La iglesia está arriba de la cuesta.The church is at the top of the hill.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.