vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Colegio" es un sustantivo que se puede traducir como "school", y "universidad" es un sustantivo que se puede traducir como "university". Aprende más sobre la diferencia entre "colegio" y "universidad" a continuación.
el colegio(
koh
-
leh
-
hyoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. school
El hijo de mi jefe asiste al mismo colegio que mi hija.My boss's son goes to the same school as my daughter.
Mis hijas estudian en un colegio cerca de la casa.My daughters study at a school near our house.
2. (grupo)
b. association
El Colegio de Arquitectos tendrá su reunión anual en Nueva York.The Architects Association will have its annual meeting in New York.
la universidad(
oo
-
nee
-
behr
-
see
-
dahd
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (educación)
b. college (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Mi hijo está estudiando psicología en la universidad.My son's studying Psychology at college.
c. school (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿En qué universidades estadounidenses solicitaste plaza? - En Harvard y Yale.What American schools did you apply to? - Harvard and Yale.