vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cobarde" es un sustantivo que se puede traducir como "coward", y "valiente" es un adjetivo que se puede traducir como "brave". Aprende más sobre la diferencia entre "cobarde" y "valiente" a continuación.
el cobarde(
koh
-
bahr
-
deh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (pusilánime)
valiente(
bah
-
lyehn
-
teh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (valeroso)
a. brave
El búfalo valiente asumió el riesgo y cruzó el río.The brave buffalo took the risk and crossed the river.
b. courageous
Sé agradecido por los hombres y mujeres valientes que luchan por nuestra libertad.Be thankful for the courageous men and women who fight for our freedom.
c. valiant
El guerrero valiente agarró su espada y se enfrentó a la batalla.The valiant warrior clutched his sword and entered into battle.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. brave person
Hay que tener respeto por las valientes que lucharon por sus derechos.One must have respect for the brave women who fought for their rights.