vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Close to" es una frase que se puede traducir como "cerca de", y "nearby" es un adverbio que se puede traducir como "cerca". Aprende más sobre la diferencia entre "close to" y "nearby" a continuación.
close to(
klos
 
tu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. cerca de
My mom lives close to the school.Mi mamá vive cerca de la escuela.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I like my coworkers, but I'm not close to any of them.Me gustan mis colegas, pero no tengo mucha relación con ninguno de ellos.
I'm not very close to my parents.No trato mucho a mis padres.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
nearby(
nir
-
bay
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. cerca
My parents live nearby, so I see them quite often.Mis padres viven cerca, así que los veo a menudo.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. cercano
I met my college roommate at a nearby cafe.Me encontré con mi compañero de cuarto de la universidad en un café cercano.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.