vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Claraboyas" es un sustantivo que se puede traducir como "skylight", y "tragaluces" es un sustantivo que también se puede traducir como "skylight". Aprende más sobre la diferencia entre "claraboyas" y "tragaluces" a continuación.
la claraboya(
klah
-
rah
-
boh
-
yah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. skylight
La casa tiene varias claraboyas que le brindan buena iluminación natural.The house has several skylights that give it good natural lighting.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el tragaluz(
trah
-
gah
-
loos
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. skylight
El tragaluz es la única fuente de luz del desván.The skylight is the only source of light in the attic.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.