RESPUESTA RÁPIDA
"Cinco" es un adjetivo que se puede traducir como "five", y "son las cuatro" es una frase que se puede traducir como "it's four o'clock". Aprende más sobre la diferencia entre "cinco" y "son las cuatro" a continuación.
cinco(
seeng
-
koh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (número)
b. fifth (en fechas)
Nuestros amigos llegarán el cinco de febrero.Our friends will be arriving on February fifth.
a. five cents
No le pidas nada porque ni tiene un cinco.Don't ask him for anything because he doesn't even have five cents.
4. (antigua moneda de cinco centavos) (Chile) (Costa Rica)
Regionalismo que se usa en Chile
Regionalismo que se usa en Costa Rica
a. five-cent piece
Mi abuelo me dio este cinco de colección.My grandfather gave me this five-cent piece as a collector's item.
son las cuatro(
sohn
lahs
kwah
-
troh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. it's four o'clock
Son las cuatro de la tarde. Vamos a caminar al parque.It's four o'clock in the afternoon. Let's go for a walk in the park.