vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cinco" es un adjetivo que se puede traducir como "five", y "la" es un artículo definido que se puede traducir como "the". Aprende más sobre la diferencia entre "cinco" y "la" a continuación.
cinco(
seeng
-
koh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (número)
b. fifth (en fechas)
Nuestros amigos llegarán el cinco de febrero.Our friends will be arriving on February fifth.
a. five cents
No le pidas nada porque ni tiene un cinco.Don't ask him for anything because he doesn't even have five cents.
4. (antigua moneda de cinco centavos) (Chile) (Costa Rica)
Regionalismo que se usa en Chile
Regionalismo que se usa en Costa Rica
a. five-cent piece
Mi abuelo me dio este cinco de colección.My grandfather gave me this five-cent piece as a collector's item.
la(
lah
)Un artículo definido es una palabra que indica que un sustantivo es preciso (p. ej. la chica).
a. the
La pelota está en el tejado.The ball is on the roof.
La leche está en el refrigerador.The milk is in the refrigerator.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).