vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cinco" es un adjetivo que se puede traducir como "five", y "es la una menos veinte" es una frase que se puede traducir como "it's twenty to one". Aprende más sobre la diferencia entre "cinco" y "es la una menos veinte" a continuación.
cinco(
seeng
-
koh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (número)
b. fifth (en fechas)
Nuestros amigos llegarán el cinco de febrero.Our friends will be arriving on February fifth.
a. five cents
No le pidas nada porque ni tiene un cinco.Don't ask him for anything because he doesn't even have five cents.
4. (antigua moneda de cinco centavos) (Chile) (Costa Rica)
Regionalismo que se usa en Chile
Regionalismo que se usa en Costa Rica
a. five-cent piece
Mi abuelo me dio este cinco de colección.My grandfather gave me this five-cent piece as a collector's item.
es la una menos veinte(
ehs
lah
oo
-
nah
meh
-
nohs
beyn
-
teh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. it's twenty to one
¿Qué hora es, Sally? - Es la una menos veinte.What's the time, Sally? - It's twenty to one.
b. it's twenty minutes to one
¿Sabes qué hora es? - Sí, es la una menos veinte.Do you know the time? - Yes, it's twenty minutes to one.
c. it's twenty of one (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Es la una menos veinte. Tenemos que darnos prisa si queremos tomar ese tren.It's twenty of one. We'd better hurry if we want to catch that train.