vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Churros" es una forma de "churro", un sustantivo que se puede traducir como "churro". "Chocolate" es un sustantivo que se puede traducir como "chocolate". Aprende más sobre la diferencia entre "churros" y "chocolate" a continuación.
el churro, churro(
choo
-
rroh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. churro
En Madrid, siempre desayunábamos medialunas y churros con chocolate caliente.In Madrid, we always had croissants and churros with hot chocolate for breakfast.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(falla)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. botch
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Perderemos toda credibilidad si les presentamos otro churro a la junta como el de la última vez.We'll lose all credibility if we present the board with another botch like last time.
b. mess
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Esta pintura es un churro; obvio que la pintó un principiante.This painting is a mess. It was obviously done by an amateur painter.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(película mala)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. dud
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¿Te gustó la película? - No, me aburrió. Es un churro.Did you like the movie? - No, it was boring. It's a dud.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(desastre)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
a. mess
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
El pastel de bodas se cayó al piso. ¡Qué churro!The wedding cake fell to the floor. What a mess!
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(droga)
Regionalismo que se usa en Honduras
(Honduras)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Regionalismo que se usa en Nicaragua
(Nicaragua)
a. joint
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Diego puso música reggae y se prendió un churro.Diego put on some reggae and lit a joint.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(suerte)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. luck
¡Nuestro equipo ganó de puro churro!Our team won by sheer luck!
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona atractiva)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
a. hottie
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Javier está en pareja con una churra que trabaja de modelo.Javier is dating a hottie who works as a model.
b. stunner
Carlos comenzó a ir al gimnasio y se convirtió en un churro.Carlos started working out at the gym and he's become a stunner.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(bello)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
a. gorgeous
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Daniel se ve muy churro en ese trajeDaniel looks gorgeous in that suit.
b. stunning
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Camila, ¡estás muy churra! ¿Tienes una cita?Camila, you look stunning! Are you going on a date?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el chocolate(
choh
-
koh
-
lah
-
teh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. chocolate
Siempre como un trozo de chocolate oscuro después de cenar.I always eat a piece of dark chocolate after dinner.
2. (tableta de chocolate)
Regionalismo que se usa en Argentina
(Argentina)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. chocolate bar
¿Tienes hambre? - No, acabo de comerme un chocolate.Are you hungry? - No, I just had a chocolate bar.
b. bar of chocolate
Voy a comprarme este chocolate. Se me antoja.I'm going to buy myself this bar of chocolate. I feel like it.
a. hot chocolate
¿Quedamos el sábado y nos tomamos un chocolate?Shall we meet up on Saturday and have a hot chocolate?
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(droga)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. pot
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Ese tío siempre tiene chocolate para vender.That guy always has pot to sell.
b. hash
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
La policía los pilló vendiendo chocolate.The police caught them selling hash.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.