vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Levita" es una forma de "levita", un sustantivo que se puede traducir como "frock coat". "Chistera" es un sustantivo que se puede traducir como "top hat". Aprende más sobre la diferencia entre "chistera" y "levita" a continuación.
la chistera(
chees
-
teh
-
rah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(ropa)
a. top hat
La mayoría de los hombres vestían esmoquins y chisteras.Most of the men were wearing tuxedos and top hats.
a. fish basket
José me mostró cuántos pescados tenía en la chistera.Jose showed me how many fishes he had in his fish basket.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la levita(
leh
-
bee
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. frock coat
En los años veinte, era muy común ver a los caballeros usando levitas y sombreros de copa.In the twenties, it was very common to see gentlemen wearing frock coats and top hats.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
a. Levite
Los levitas pasaban la mayor parte del tiempo en el templo enseñando la Torá.Levites spent most of their time at the temple teaching the Torah.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.