vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Chinga tu madre" es una frase que se puede traducir como "fuck you", y "piojo" es un sustantivo que se puede traducir como "louse". Aprende más sobre la diferencia entre "chinga tu madre" y "piojo" a continuación.
chinga tu madre(
cheen
-
gah
 
too
 
mah
-
dreh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
(en general)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. fuck you
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
(vulgar)
¡Chinga tu madre, pinche pendejo!Fuck you, asshole!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el piojo(
pyoh
-
hoh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. louse
El piojo es un insecto increíblemente resistente.The louse is an incredibly resistant insect.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.