vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Chifa" es un sustantivo que se puede traducir como "Chinese restaurant", y "chaufa" es un sustantivo que se puede traducir como "fried rice". Aprende más sobre la diferencia entre "chifa" y "chaufa" a continuación.
la chifa(
chee
-
fah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(negocio) (Andes)
a. Chinese restaurant
Siempre que voy a una chifa, pido rollitos de primavera.Every time I go to a Chinese restaurant, I order spring rolls.
Tengo hambre. Vayamos a la chifa de aquí enfrente.I'm hungry. Let's go to the Chinese restaurant across the street.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(culinario) (Andes)
a. Chinese food
Además de ser una dieta sana, la chifa es sabrosa y variada.As well a providing a healthy diet, Chinese food is tasty and varied.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la chaufa(
chow
-
fah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. fried rice
Pedimos unos rollitos de primavera y un plato de chaufa.We ordered some spring rolls come and a plate of fried rice.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.