vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Champiñón" es un sustantivo que se puede traducir como "mushroom", y "naranja" es un sustantivo que se puede traducir como "orange". Aprende más sobre la diferencia entre "champiñón" y "naranja" a continuación.
el champiñón(
chahm
-
pee
-
nyohn
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. mushroom
Voy a cortar los champiñones en rebanadas delgadas.I'm going to cut the mushrooms into thin slices.
a. mushroom
Los champiñones crecen en lugares oscuros.Mushrooms grow in dark places.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la naranja(
nah
-
rahng
-
hah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. orange
El jugo de naranja es mi bebida preferida por la mañana.Orange juice is my preferred drink in the morning.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. orange
Nos falta el crayón naranja del paquete.We're missing the orange crayon from the pack.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.