"Resguardo" es una forma de "resguardo", un sustantivo que se puede traducir como "receipt". "Certificación" es un sustantivo que se puede traducir como "certification". Aprende más sobre la diferencia entre "certificación" y "resguardo" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
Antes de mudarte no olvides comprobar la certificación energética del edificio.Before moving, don't forget to check the energy certification of the building.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
El alumno deberá presentar resguardo de pago de la matrícula con tarjeta de crédito.The student must present the receipt for payment of the enrollment fee together with a credit card.
Te damos un resguardo que hay que traer al recoger tus artículos de la tintorería.We give you a slip which you need to bring with you when you pick up your dry cleaning.
Lo que nos interesa es el resguardo de nuestras fronteras. Queremos evitar una afluencia masiva de refugiados.What concerns us is the protection of our borders. We want to avoid a massive influx of refugees.
Cuando esperábamos el autobús, se largó la lluvia y nos metimos bajo el resguardo.It started raining as we were waiting for the bus, so we went into the bus shelter.