vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cerro" es un sustantivo que se puede traducir como "hill", y "colina" es un sustantivo que también se puede traducir como "hill". Aprende más sobre la diferencia entre "cerro" y "colina" a continuación.
el cerro(
seh
-
rroh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. hill
Subamos al cerro para ver las estrellas.Let's go up the hill to look at the stars.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(pila) (Andes)
a. mountain
Tengo un cerro de ropa para lavar.I have a mountain of laundry to do.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la colina(
koh
-
lee
-
nah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. hill
Nuestra casa está en la cima de la colina.Our house is at the top of the hill.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.