vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Bruñido" es una forma de "bruñido", un adjetivo que se puede traducir como "burnished". "Ceniciento" es un adjetivo que se puede traducir como "ashen". Aprende más sobre la diferencia entre "ceniciento" y "bruñido" a continuación.
ceniciento(
seh
-
nee
-
syehn
-
toh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (color)
a. ashen (literario)
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
La mujer estaba inconsciente, con el rostro ceniciento exánime.The woman was unconscious, her ashen face, lifeless.
b. ash-gray (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Las paredes cenicientas daban a la casa un aspecto de vejez.The ash-gray walls gave the house an old look.
c. ash-grey (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Los muebles estaban cubiertos por una capa cenicienta de polvo.The furniture was covered with a layer of ash-grey dust.
bruñido, el bruñido(
broo
-
nyee
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (reluciente)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. burnishing
¿Cuál es la herramienta que se usa para el bruñido del oro?What is the tool used in gold burnishing?
b. polishing
El bruñido de los cilindros costó demasiado dinero.Polishing the cylinders was extremely expensive.