RESPUESTA RÁPIDA
"Cazuela" es un sustantivo que se puede traducir como "casserole dish", y "olla" es un sustantivo que se puede traducir como "pot". Aprende más sobre la diferencia entre "cazuela" y "olla" a continuación.
la cazuela(
kah
-
sweh
-
lah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. casserole dish
Ponte los guantes antes de agarrar la cazuela.Put on the mitts before grabbing the casserole dish.
La receta requiere una cazuela redonda.The recipe calls for a round casserole dish.
2. (cazo)
3. (culinario)
4. (teatro)
a. gods (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Todavía hay asientos disponibles en el nivel bajo, pero los de la cazuela son más baratos.There are seats still available on the lower level, but the seats in the gods are cheaper.
la olla(
oh
-
yah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).