vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cariños" es una forma de "cariño", un sustantivo que se puede traducir como "affection". "Atentamente" es un adverbio que se puede traducir como "attentively". Aprende más sobre la diferencia entre "cariños" y "atentamente" a continuación.
el cariño(
kah
-
ree
-
nyoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (afecto)
d. sweetheart
Cariño, no te olvides de que hoy cenamos en casa de mis padres.Sweetheart, don't forget we're having dinner at my parents' today.
f. baby (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Cariño, ¿dónde está mi celular?Baby, where's my phone?
g. babe (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Cariño, ¿me traes el desayuno a la cama?Babe, can you make me breakfast in bed?
atentamente(
ah
-
tehn
-
tah
-
mehn
-
teh
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. attentively
Todos escuchamos atentamente el discurso del presidente.We all listened attentively to the president's speech.
b. carefully
Lea las instrucciones atentamente antes de empezar.Read the instructions carefully before starting.
a. attentively
La camarera fue muy amable y nos atendió atentamente.The waitress was very pleasant and served us attentively.
b. cordially
Todos están atentamente invitados a asistir a este evento.Everyone is cordially invited to attend this event.
c. kindly
Le solicito atentamente nos envíe más información sobre su investigación.I would kindly ask you to send us further information on your research.
b. yours sincerely
Estimada señora Karla: Felicidades por el premio. Le saluda atentamente, Sara Solero Tomás, DirectoraDear Mrs. Karla, Congratulations on winning the award. Yours sincerely, Sara Solero Tomás, Manager
c. sincerely yours (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Estimado señor Peterson: Por favor acepte nuestras disculpas por el error. Le saluda atentamente, Catalina MataDear Mr. Peterson: Please accept our apologies for the error. Sincerely yours, Catalina Mata
d. sincerely (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Estimada señora Pujol: Le escribo para confirmar que mi marido irá a la estación de ferrocarril a buscarla el viernes. Atentamente, Isabel RuizDear Mrs. Pujol, I'm writing to confirm that my husband will come to the train station to meet you on Friday. Sincerely, Isabel Ruiz
e. yours faithfully (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Estimada señora: Adjunto los documentos pedidos. Le saluda atentamente, Ana Martínez, Secretaria.Dear Madam, Please find attached the documents you requested. Yours faithfully, Ana Martínez, Secretary