vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Col" es una forma de "col", un sustantivo que se puede traducir como "cabbage". "Caracol" es un sustantivo que se puede traducir como "snail". Aprende más sobre la diferencia entre "caracol" y "col" a continuación.
el caracol(
kah
-
rah
-
kohl
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. snail
El caracol se mueve muy lentamente.The snail moves really slowly.
a. shell
La playa está llena de caracoles.The beach is full of shells.
b. seashell
Vimos muchos caracoles mientras buceábamos.We saw lots of seashells while we were diving.
c. conch
Tengo una gran colección de caracoles de colores.I have a big collection of colored conches.
a. cochlea
Vamos a implantar el audífono en el caracol de su oído.We are going to implant the hearing aid in the cochlea of your ear.
a. ringlet
Tengo un montón de caracoles en la zona de la nuca.I have lots of ringlets around the nape of my neck.
b. curl
Mi hija ha heredado los caracoles dorados de su madre.My daughter has inherited the golden curls of her mother.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la col(
kohl
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. cabbage
Pusimos a hervir unas papas, zanahorias y col.We boiled some potatoes, carrots, and cabbage.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.