vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Can't wait" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "no poder esperar", y "looking forward to seeing you" es una frase que se puede traducir como "tengo ganas de verte". Aprende más sobre la diferencia entre "can't wait" y "looking forward to seeing you" a continuación.
can't wait(
kahnt
weyt
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. no poder esperar
Jamal can't wait until his cousin's birthday party.Jamal no puede esperar a la fiesta de cumpleaños de su primo.
a. no poder esperar
Edith can't wait any longer. She has to leave right now.Edith no puede esperar más. Tiene que irse ahora mismo.
a. no poder esperar
We can't wait until next week to resolve this. Let's talk now.No podemos esperar hasta la semana que viene para resolverlo. Hablemos ahora.
looking forward to seeing you(
loo
-
kihng
for
-
wuhrd
tu
si
-
ihng
yu
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (coloquial) (usado para dirigirse a una persona)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. tengo ganas de verte (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Looking forward to seeing you next week. It's going to be so much fun!Tengo ganas de verte la semana que viene. ¡Vamos a pasarlo bárbaro!
a. tengo ganas de verlos (plural; masculino o ambos géneros)
Looking forward to seeing you soon. Take care.Tengo ganas de verlos pronto. Cuídense.
b. tengo ganas de verlas (plural, femenino)
Looking forward to seeing you. It's been way too long.Tengo ganas de verlas. Hace demasiado tiempo.