vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Camping" es una forma de "camping", un sustantivo que se puede traducir como "camping". "Tienda de acampar" es un sustantivo que se puede traducir como "tent". Aprende más sobre la diferencia entre "camping" y "tienda de acampar" a continuación.
el camping(
kahm
-
peen
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (actividad)
a. camping
Todos los veranos, voy con mi familia de camping junto al lago.Every summer, my family and I go camping by the lake.
a. campground (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Vayamos a un camping que tenga ducha, parrilla y electricidad.Let's go to a campground that has showers, a grill, and electricity.
b. campsite
Está prohibido dormir en tiendas de campaña montadas fuera del camping.Sleeping in a tent outside the campsite is not allowed.
la tienda de acampar(
tyehn
-
dah
deh
ah
-
kahm
-
pahr
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (en general)
a. tent
Nos hace falta una tienda de acampar para la excursión a la montaña de este fin de semana.We need a tent for our excursion to the mountain this coming weekend.