vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Calma" es una forma de "calma", un sustantivo que se puede traducir como "calm". "Piojo" es un sustantivo que se puede traducir como "louse". Aprende más sobre la diferencia entre "calma" y "piojo" a continuación.
la calma(
kahl
-
mah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. calm
El presidente hizo una llamada a la calma ante los disturbios.The president called for calm in the face of the riots.
a. calm
Nos tocaron cinco días de calma, sin olas y con muy poco viento.We had five days of calm, without waves and with very little wind.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el piojo(
pyoh
-
hoh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. louse
El piojo es un insecto increíblemente resistente.The louse is an incredibly resistant insect.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.