vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cafecito" es un sustantivo que se puede traducir como "black coffee", y "cafetería" es un sustantivo que se puede traducir como "café". Aprende más sobre la diferencia entre "cafecito" y "cafetería" a continuación.
el cafecito(
kah
-
feh
-
see
-
toh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (bebida) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. black coffee
Desayuné un cafecito y dos medialunas.I had black coffee and two croissants for breakfast.
a. cup of coffee
¡Qué frío tengo! Qué bien me sentaría ahora mismo un cafecito bien caliente.I'm so cold! I could do with a nice, hot cup of coffee right now.
b. coffee
A media mañana me tomo mi cafecito charlando con mis compañeros. Es el mejor momento del día.At mid morning I have my coffee chatting to my colleagues. It's the best time of the day.
la cafetería(
kah
-
feh
-
teh
-
ree
-
ah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. café
Vamos a vernos para comer en una cafetería que está justo aquí al lado.We're going to meet for lunch at a cafe that's right next door.
b. coffee shop
Solía ir a esa cafetería porque tienen croissants muy buenos.I used to go to that coffee shop because they have really good croissants.