vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cadena" es un sustantivo que se puede traducir como "chain", y "pulsera" es un sustantivo que se puede traducir como "bracelet". Aprende más sobre la diferencia entre "cadena" y "pulsera" a continuación.
la cadena(
kah
-
deh
-
nah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. chain
Ella lleva una cadena de oro alrededor de su cuello para buena suerte.She wears a gold chain around her neck for good luck.
El prisionero no puede moverse porque está atado por cadenas.The prisoner can't move because he is bound by chains.
2. (sucesión)
3. (comercial)
a. chain
Este restaurante es parte de una cadena que se extiende por todo el país.This restaurant is part of a chain that spans across the country.
la pulsera(
pool
-
seh
-
rah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (joyería)
a. bracelet
Llevaba varias pulseras que tintineaban mientras caminaba.She was wearing several bracelets that jangled as she walked.
b. strap (para reloj)
Se fue a la joyería para reemplazar la pulsera de su reloj.He went to the jeweler to replace the strap on his watch.