vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Cachondeo" es una forma de "cachondeo", un sustantivo que se puede traducir como "joke". "Cachondo" es un adjetivo que se puede traducir como "horny". Aprende más sobre la diferencia entre "cachondeo" y "cachondo" a continuación.
el cachondeo(
kah
-
chohn
-
deh
-
oh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (coloquial) (desbarajuste) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. joke
La conferencia fue una pérdida de tiempo y dinero; fue un cachondeo total.The conference was a waste of time and money; a total joke!
b. farce
Las elecciones de la junta directiva no fueron más que un cachondeo sin ninguna validezThe Board of Directors' elections were just a farce without any validity.
2. (coloquial) (broma) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
cachondo(
kah
-
chohn
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (coloquial) (excitado sexualmente) (México) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en España
a. horny (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
La peli me está poniendo cachondo.This movie is making me horny.
b. randy (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Miguel se ponía cachondo al imaginarla a Celia desnuda.Miguel was getting randy imagining Celia naked.
c. turned on (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Los mayores también se ponen cachondos, sabes.Older people get turned on too, you know.
2. (coloquial) (divertido) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
3. (coloquial) (persona divertida) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. laugh (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
El profesor era un cachondo.The teacher was a laugh.
b. scream (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
La madre de Eva es una cachonda; siempre me está tomando el pelo.Eva's mom's a scream; she's always pulling my leg.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me cae bien el cachondo de tu novio.I like your boyfriend; he's so funny.
Dile a la cachonda de tu amiga que sus chistes son buenísimos.Tell your hilarious friend how great her jokes are.