vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Cárcel" es un sustantivo que se puede traducir como "prison", y "preso" es un sustantivo que se puede traducir como "prisoner". Aprende más sobre la diferencia entre "cárcel" y "preso" a continuación.
la cárcel(
kahr
-
sehl
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. prison
El juez condenó al acusado a 20 años de cárcel.The judge sentenced the defendant to 20 years in prison.
b. jail
Una famosa actriz pasó la noche en la cárcel por manejar en estado de embriaguez.A famous actress spent the night in jail for drunk driving.
a. clamp
Necesitas sujetar las láminas de madera con una cárcel hasta que se seque bien el pegamento.You need to secure the wood sheets with a clamp until the glue dries completely.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el preso, la presa(
preh
-
soh
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
a. prisoner
Al preso le dieron una condena a perpetuidad.The prisoner received a life sentence.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. imprisoned
El hombre preso pasaba sus días leyendo.The imprisoned man spent his days reading.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Lo metieron preso por manejar en estado de embriaguez.He was jailed for drunk driving.
Creo que el marido de Maite estuvo preso por unos cinco años.I think Maite's husband was in prison for about five years.
a. gripped by
Los refugiados rescatados se veían agotados y presos del dolor.The rescued refugees looked exhausted and gripped by fear.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.