vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"By now" es una frase que se puede traducir como "ya", y "right now" es una frase que se puede traducir como "ahora mismo". Aprende más sobre la diferencia entre "by now" y "right now" a continuación.
by now(
bay
 
nau
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. ya
He should be here by now.Ya debería estar aquí.
b. a estas alturas
You should have graduated by now.A estas alturas, deberías haberte recibido.
c. a estas horas
He probably knows by now that he can't fire judges he disagrees with.Probablemente sabe a estas horas que no puede despedir a los jueces con los que no está de acuerdo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
right now(
rayt
 
nau
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. ahora mismo
Come here right now!¡Ven aquí ahora mismo!
b. ya
Get up right now!¡Levántate ya!
c. ahorita
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
When did the movie start? - Right now. Just as you were coming through the door.¿Cuándo empezó la película? - Ahorita. Justo cuando tú entrabas por la puerta.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.