"Buzzed" es un adjetivo que se puede traducir como "alegre", y "tipsy" es un adjetivo que también se puede traducir como "alegre". Aprende más sobre la diferencia entre "buzzed" y "tipsy" a continuación.
buzzed
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
I'm still kind of buzzed; I should probably wait a while before driving.Todavía estoy un poco achispado; probablemente debería esperar un rato antes de manejar.
I got a little buzzed from that brownie, but it wasn't an intense high or anything.Me puse un poco fumado con ese brownie, pero tampoco fue un viaje muy potente.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).