vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Botana" es un sustantivo que se puede traducir como "snack", y "snack" es un sustantivo que también se puede traducir como "snack". Aprende más sobre la diferencia entre "botana" y "snack" a continuación.
la botana(
boh
-
tah
-
nah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1. (culinario)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. snack
Mientras mirábamos el partido, comimos botanas y bebimos refresco.We ate snacks and drank sodas while we watched the game.
b. appetizer
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
La anfitriona trajo una botana para los comensales.The hostess brought an appetizer for the dinner guests.
c. appetiser
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Las botanas consistían en fiambre y queso.The appetiser consisted of cold cuts and cheese.
d. tapa
Las botanas vinieron acompañadas de vino tinto.The tapas were served with red wine.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el snack(
ehs
-
nahk
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. snack
No tengo mucha hambre; me tomaré solo un snack.I'm not that hungry. I'll just have a snack.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.