vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Believe it" es una frase que se puede traducir como "creerlo", y "not" es un adverbio que se puede traducir como "no". Aprende más sobre la diferencia entre "believe it" y "not" a continuación.
believe it(
buh
-
liv
iht
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. creerlo
We heard the store had closed down but couldn't believe it.Oímos que la tienda había cerrado pero no podíamos creerlo.
2. (imperativo)
a. créelo (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
How did you get the highest grade? It's not possible. - Well, believe it. Look at my test.¿Cómo sacaste la nota más alta? No es posible. - Bueno, créelo. Mira mi examen.
not(
nat
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. no
I am not the kind of person you think I am.No soy la clase de persona que tú crees que soy.
She does not have any money.No tiene dinero.
a. no
He would not like it if he found you at his computer.No le haría ninguna gracia encontrarte utilizando su computadora.
You must not tell lies.No debes decir mentiras.
a. no
We swore not to tell anybody about that night.Juramos que no le diríamos nada a nadie sobre esa noche.
a. no
I had to do it myself; not that it matters, but what do we pay him for?Lo tuve que hacer yo misma; no es que me importe, pero ¿para qué le pagamos?
a. no
Are you angry with me? - Of course not!¿Estás enfadada conmigo? - ¡Claro que no!
Is it going to rain? - I hope not!¿Va a llover? - ¡Espero que no!