vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Be used to" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "estar acostumbrado a", y "get used to" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "acostumbrarse a". Aprende más sobre la diferencia entre "be used to" y "get used to" a continuación.
be used to(
bi
yust
tu
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. estar acostumbrado a
I am used to a lot of noise because I live next to the train tracks.Estoy acostumbrado a mucho ruido porque vivo al lado de la vía del tren.
get used to(
giht
yust
tu
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. acostumbrarse a
I'm not sure I'll ever get used to the noise from the street.No estoy segura de que vaya a acostumbrarme al ruido de la calle.
b. habituarse a
Eventually, you'll get used to the pace of this job.Eventualmente, te habituarás al ritmo de este trabajo.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
2. (imperativo)
a. acostúmbrate a (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
We're not going anywhere. Get used to it!No nos vamos a ir a ningún lado. ¡Acostúmbrate a ello!
b. habitúate a (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Get used to the cold, or you'll never be happy in Detroit.Habitúate al frío. Si no, nunca estarás feliz en Detroit.