vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Be going to" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "ir a", y "right now" es una frase que se puede traducir como "ahora mismo". Aprende más sobre la diferencia entre "be going to" y "right now" a continuación.
be going to(
bi
go
-
ihng
tu
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (en general)
a. ir a
Susan and Andrew are going to get married next month.Susan y Andrew van a casarse el mes que viene.
right now(
rayt
nau
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
c. ahorita (coloquial) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
When did the movie start? - Right now. Just as you were coming through the door.¿Cuándo empezó la película? - Ahorita. Justo cuando tú entrabas por la puerta.