vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Back off" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "echarse atrás", y "back away" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "retroceder". Aprende más sobre la diferencia entre "back off" y "back away" a continuación.
back off(
bahk
af
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. echarse atrás
We decided to back off from our proposal because it would've been too costly.Decidimos echarnos atrás de nuestra propuesta, porque habría sido demasiado costosa.
2. (coloquial) (retirarse)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
It's been a long day. Please, just back off.Ha sido un largo día. Por favor, déjame en paz.
What's with all the questions? Back off already.¿Por qué tantas preguntas? Déjame de una vez.
back away(
bahk
uh
-
wey
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. retroceder
When the man took a knife from his pocket, the girl backed away in terror.Cuando el hombre sacó un cuchillo del bolsillo, la chica retrocedió aterrorizada.
b. echarse atrás
You promised you woud try! You can't back away now!¡Me prometiste que tratarías! ¡Ahora no puedes echarte atrás!
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. retrocede (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Back away! There's a snake!¡Retrocede! ¡Hay una serpiente!
b. retroceda (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Careful, madam, back away. There's a missing step.Cuidado, señora, retroceda. Falta un escalón.
c. aléjate (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Back away from the edge! It's dangerous!¡Aléjate del borde! ¡Es peligroso!
d. aléjese (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Back away from the window! There's somebody outside.¡Aléjese de la ventana! Hay alguien fuera.
a. evita (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Be wise and back away from confrontation.Sé inteligente y evita las confrontaciones.
b. evite (formal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
Back away from risky investments.Evite las inversiones riesgosas.